-
1 ehemalige Student
der ehemalige Studentalumnus -
2 der Student
- {gownsman} giáo sư đại học, học sinh đại học, quan toà, luật sư, dân thường - {learner} người học, học trò, người mới học - {student} sinh viên, người nghiên cứu, người chăm chỉ, người được học bổng, nghiên cứu sinh được học bổng - {undergraduate} học sinh đại học chưa tốt nghiệp = der Oxforder Student {Oxonian}+ = der ehemalige Student {alumnus}+ = Charly war durch und durch Student. {Charly was an out and out student.}+ -
3 Beauftragte der Bundesregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration
Beauftragte m(f) der Bundesregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration ADMIN, SOZ Commissioner of the Federal Government for Migration, Refugees and Integration (ehemalige Ausländerbeauftragte)Business german-english dictionary > Beauftragte der Bundesregierung für Migration, Flüchtlinge und Integration
-
4 eine lahme Ente
ugs.(eine temperamentlose, schwerfällige, träge Person)вялый, инертный, безынициативный человек; тюфякJetzt scheint die Zeit gekommen, vor der es dem Porsche-Erben Ferdinand Piëch, 64, immer gegraut hatte: dass er zur "lame duck", zur lahmen Ente werden könnte. Seit feststeht, dass ihn der ehemalige BMW-Vorstandsvorsitzende Bernd Pischetsrieder im April nächsten Jahres ablösen wird, gehen Motor- und Wirtschaftsjournalisten zusehends ruppiger mit der Piëch'schen Modellpolitik ins Gericht. (BZ. 2001)
Ihre Amtszeit läuft noch bis 2004. Wollen Sie anschließend um weitere vier Jahre verlängern? - Mitte 2004 ist Schluss. - Warum? - Auch hier muss mal frisches Blut ran. Wie in jedem gut geführten Unternehmen. - Haben Sie nicht Angst, von nun an als lame duck, als lahme Ente, zu gelten? - Da kennen Sie mich schlecht. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > eine lahme Ente
-
5 jetzig
adjтеперешний, нынешний, современный, настоящийin der jetzigen Zeit — в наше ( настоящее) времяder ehemalige Abgeordnete und jetzige Minister N — бывший депутат, ныне министр Н -
6 jetzig
jetzig a тепе́решний, ны́нешний, совреме́нный, настоя́щийin der jetzigen Zeit в на́ше [настоя́щее] вре́мяder ehemalige Abgeordnete und jetzige Minister N бы́вший депута́т, ны́не мини́стр Н -
7 бывший
-
8 бывший
-
9 former association
-
10 jetzig
ны́нешний. umg тепе́решний. Zeit auch настоя́щий. bei direktem o. indirektem Vergleich zur Vergangenheit geh auch ны́не. der ehemalige Abgeordnete und jetzige Minister бы́вший депута́т, ны́нешний [тепе́решний ны́не] мини́стр -
11 Verstaatlichung
Verstaatlichung f WIWI nationalization, communization (ehemalige DDR: Kollektivierung)* * *f (ehemalige DDR: Kollektivierung) <Vw> nationalization, communization* * *Verstaatlichung
nationalization (Br.), socialization;
• drohende Verstaatlichung nationalization threat (Br.);
• halbe Verstaatlichung semi-nationalization (Br.);
• Verstaatlichung der Banken bank nationalization (Br.);
• Verstaatlichung der Flugzeugindustrie aircraft nationalization (Br.);
• Verstaatlichung von Grund und Boden land nationalization (Br.);
• Verstaatlichung der Industrie nationalization of industry (Br.);
• Verstaatlichung der Schifffahrtsindustrie shipbuilding nationalization (Br.);
• Verstaatlichung der Stahlindustrie steel nationalization (Br.);
• Verstaatlichung der Stahlindustrie wieder aufheben to unscramble the steel industry;
• der Verstaatlichung entgehen to stay free of government ownership;
• von der Verstaatlichung am meisten bedroht sein to be in the front line of nationalization (Br.). -
12 Held
m; -en, -en hero (Pl. heroes); THEAT., eines Romans etc.: protagonist; (Vorkämpfer) champion; Held des Tages man of the moment ( oder hour); Held der Arbeit HIST., ehemalige DDR: hero of labo(u)r; er ist kein Held in Mathematik umg., hum. he’s not the greatest mathematician in the world; den Helden spielen THEAT. play the hero; iro. be a hero; das ist vielleicht ein Held! iro. some hero he is; na, ihr ( zwei etc.) Helden? umg., hum. zu Kindern: now then you two etc.?* * *der Heldhero* * *Hẹld [hɛlt]m -en, -en[-dn] herodu bist mir ein ( rechter or schöner) Held! (iro) — some hero you are!
den Helden spielen (inf) — to come or play the (great) hero
* * *der1) (a man or boy admired (by many people) for his brave deeds: The boy was regarded as a hero for saving his friend's life.) hero2) (the chief male person in a story, play etc: The hero of this book is a young American boy called Tom Sawyer.) hero* * *Held(in)<-en, -en>[hɛlt]1. (kühner Recke) heroin etw dat kein [o nicht gerade ein] \Held sein to be no great shakes at sth BRIT, to not be very good at sthden \Helden spielen (fam) to play the heroder \Held/die \Heldin des Tages sein to be the hero/heroine of the hour3.* * *der; Helden, Helden herodu bist mir ein schöner Held — (scherzh.) a fine one you are!
* * *Held des Tages man of the moment ( oder hour);er ist kein Held in Mathematik umg, hum he’s not the greatest mathematician in the world;das ist vielleicht ein Held! iron some hero he is;na, ihr (zwei etc)Helden? umg, hum zu Kindern: now then you two etc?* * *der; Helden, Helden herodu bist mir ein schöner Held — (scherzh.) a fine one you are!
* * *-en m.hero n. -
13 Betreuer
m; -s, -, Betreuerin f; -, -nen; allg.: person in charge; für Kinder, Alte, Kranke carer, attendant; minder umg.; für Jugendgruppe: (group) leader; SPORT doctor, physio; für Kinder: child-minder, Am. daycare worker; für Jugendliche: youth leader; für Reisegruppe: courier, guide; für Sozialfälle: case worker, social worker; für ehemalige Häftlinge: probation officer, rehabilitation officer* * *Be|treu|er [bə'trɔyɐ]1. m -s, -,Be|tréú|e|rin[-ərɪn]2. f -, -nenperson who is in charge of or looking after sb; (= Kinderbetreuer) child minder (Brit), babysitter (US); (von alten Leuten, Kranken) nursewir suchen noch Betréúer für... — we are still looking for people to look after or take charge of...
der medizinische Betréúer der Nationalelf — the doctor who looks after the international team
* * *Be·treu·er(in)<-s, ->auf jeden \Betreuer kamen im Seniorenheim 13 Bewohner there were 13 residents to every nurse in the old people's homeder medizinische \Betreuer der Nationalelf the national team['s] doctor* * *der; Betreuers, Betreuer, Betreuerin die; Betreuer, Betreuernen s. betreuen: person who looks after/cares for/etc. others; (einer Jugendgruppe) supervisor* * *Betreuer m; -s, -, Betreuerin f; -, -nen; allg: person in charge; für Kinder, Alte, Kranke carer, attendant; minder umg; für Jugendgruppe: (group) leader; SPORT doctor, physio; für Kinder: child-minder, US daycare worker; für Jugendliche: youth leader; für Reisegruppe: courier, guide; für Sozialfälle: case worker, social worker; für ehemalige Häftlinge: probation officer, rehabilitation officer* * *der; Betreuers, Betreuer, Betreuerin die; Betreuer, Betreuernen s. betreuen: person who looks after/cares for/etc. others; (einer Jugendgruppe) supervisor* * *- m.person in charge n.someone who looks after someone n. -
14 Regierungschef
m, Regierungschefin f head of government; die ehemalige Regierungschefin the former head of government* * *der Regierungschefhead of the government; head of government* * *Re|gie|rungs|chef(in)m(f)head of a/the governmentder belgische Regíérungschef — the head of the Belgian government
* * *Re·gie·rungs·chef(in)m(f) head of [a/the] government* * *der head of government* * *die ehemalige Regierungschefin the former head of government* * *der head of government -
15 Osten
m; -s, kein Pl. (abgek. O) east (Abk. E); (östlicher Landesteil) East; nach Osten east(wards); Verkehr, Straße etc.: eastbound...; von oder aus dem Osten from the east; sie kommt aus dem Osten (aus der ehem. DDR) she comes from East Germany; (aus dem ehem. Ostblock) she comes from the East ( oder from Eastern Europe); der Osten einer Stadt: the eastern part ( oder districts Pl.); fern I 1, mittler... 1, nah I 1* * *der Osteneast* * *Ọs|ten ['ɔstn]m -s,no pl1) east; (von Land) Eastder Nahe Osten — the Middle East, the Near East
der Mittlere Osten — area stretching from Iran and Iraq to India, the Middle East
im Nahen und Mittleren Osten — in the Middle East
aus dem Osten, von Osten her — from the east
Flüchtlinge aus dem Osten (Hist: aus ehemaligen deutschen Ostgebieten) — German refugees displaced from former German territories in the East after World War II
or nach Osten — east(wards), to the east
nach Osten ( hin) — to the east
im Osten der Stadt/des Landes — in the east of the town/country
im Osten Frankreichs — in the east of France, in eastern France
2) (POL)* * *der1) (the direction from which the sun rises, or any part of the earth lying in that direction: The wind is blowing from the east; The village is to the east of Canton; in the east of England.) east2) ((also E) one of the four main points of the compass: He took a direction 10° E of N / east of north.) east3) (the countries east of Europe: the Middle/Far East.) the East* * *Os·ten<-s>[ˈɔstn̩]m kein pl, kein indef art1. (Himmelsrichtung)die Sonne geht im \Osten auf the sun rises in the eastder Ferne \Osten the Far Eastder Mittlere \Osten area stretching from Iran to Myanmarder Nahe \Osten the Near [or Middle] East; s.a. Norden 13. (ehemalige DDR)▪ der \Osten former East Germanyaus dem \Osten kommen [o stammen] to come from the East [or former East Germany4. POL* * *der; Ostens1) (Richtung) eastim/aus dem od. von Osten — in/from the east
2) (Gegend) eastern part3) (Geogr.)der Mittlere Osten — south-western Asia (including Afghanistan and Nepal)
4) (Politik)* * *nach Osten east(wards); Verkehr, Straße etc: eastbound …;aus dem Osten from the east;sie kommt aus dem Osten (aus der ehemaligen DDR) she comes from East Germany; (aus dem ehemaligen Ostblock) she comes from the East ( oder from Eastern Europe);* * *der; Ostens1) (Richtung) eastim/aus dem od. von Osten — in/from the east
2) (Gegend) eastern part3) (Geogr.)der Mittlere Osten — south-western Asia (including Afghanistan and Nepal)
4) (Politik)der Osten — (der Ostblock) the East
* * *nur sing. m.East n.orient n. -
16 Lack
m: (und) fertig ist der Lack дело сделано, готово дело, с этим покончено. So, jetzt räume ich noch schnell den Schreibtisch auf, und fertig ist der Lack.Jetzt brauchst du nur noch die Sicherung einzuschrauben, und fertig ist der Lack.Fertig ist der Lack! Jetzt können wir endlich Feierabend machen, der Lack ist ab [weg] перен. позолота слетела, лакировка стёрлась. Der Lack ist ab. Die einst so ruhmreiche Elf ist heute nur mittelprächtig.Die ehemalige Popularität dieser Schauspielerin ist hin, der Lack ist weg.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Lack
-
17 Staat
Staat m 1. POL state; 2. WIWI government (Sektor der VGR)* * ** * *Staat
state, nation, country, commonwealth, crown (Br.), (Allgemeinheit) the public, (Fiskus) fisc, (Regierung) government;
• vom Staat finanziert state-financed;
• kürzlich neu entstandene afrikanische Staaten recently emerging countries of Africa;
• nicht der Währungsschlange angehörender Staat non-snake country;
• dem Verrechnungsverkehr angeschlossener Staat offset country;
• antragstellender Staat applicant state;
• assoziierter Staat associated country (state);
• befreundeter Staat friendly state;
• beitrittswilliger Staat applicant state, (EU) prospective member;
• dicht besiedelter Staat densely populated country;
• Besorgnis erregender Staat state of concern (US);
• besteuernder Staat taxing state;
• an Verrechnungsabkommen beteiligter Staat clearing country;
• blockfreier Staat non-aligned nation;
• hoch industrialisierter Staat highly industrialized nation;
• Konzession erteilender Staat chartering state;
• mit Krieg führender Staat co-belligerent;
• souveräner Staat sovereign state;
• Neue Unabhängige Staaten (ehemalige UdSSR) new independent States;
• ungebundener Staat non-aligned country;
• Vater Staat Whitehall (Br.), Uncle Sam (US);
• vertragsschließende Staaten contracting powers;
• Wirtschaftshilfe gewährender Staat aid donor;
• zollfreier Staat tariff-free country;
• Staat mit aktiver Handelsbilanz creditor nation;
• Staaten, die vom Anfang an der Europäischen Währungsunion teilnehmen countries participating in European Monetary Union (EMU) from the beginning, Ins;
• Staaten, die nicht vom Anfang an der Europäischen Währungsunion teilnehmen non-participants at the beginning, Pre-Ins;
• Staat mit passiver Handelsbilanz debtor nation;
• Staat mit hohen Steuersätzen high-tax state (US);
• Staat der Dritten Welt third-world country;
• dem Staat anheim fallen to revert to the state;
• Staat in [höchste] Alarmbereitschaft versetzen to put a state on [high] alert;
• vom Staat finanziert werden to be financed by the government;
• vom Staat konfisziert werden to be forfeited by the state;
• vom Staat unterhalten werden to live at the common expense. -
18 fest im Sattel sitzen
(fest [sicher] im Sattel sitzen)(eine sichere, ungefährdete Position innehaben)Vor einer Krisensitzung des CDU-Präsidiums zu den neuen Entwicklungen in der Spendenaffäre erhielt der Vorsitzende, der in den vergangenen Tagen als angeschlagen galt, aus den eigenen Reihen demonstrative Unterstützung. - "Schäuble sitzt fest im Sattel", sagte der hessische Ministerpräsident Roland Koch. (Berliner Morgenpost. 2000)
Ganz so sicher saßen auch diese Herren nicht im Sattel... (H. Fallada. Jeder stirbt für sich allein)
Auf der Bühne sitzt die liberale Prominenz. Präsidiumsmitglieder, ehemalige und amtierende Minister. Vier von ihnen dürfen reden. Außer dem Vorsitzenden natürlich. Der ist die dominierende Figur. Nicht etwas, dass er gänzlich neue Gedanken äußert. Was er temperamentvoll vorträgt, hat er so oder ähnlich schon oft gesagt. Aber wie er es formuliert, wie seine Botschaften ankommen, zeigt, dass er fest im Sattel sitzt. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > fest im Sattel sitzen
-
19 Osten
Os·ten <-s> [ʼɔstn̩] mkein pl, no indef art1) ( Himmelsrichtung)die Sonne geht im \Osten auf the sun rises in the east;der Ferne \Osten the Far East;der Mittlere \Osten area stretching from Iran to Myanmar;3) ( ehemalige DDR)der \Osten former East Germany;4) polder \Osten the East; ( Osteuropa) Eastern Europe -
20 Frau
- {Mrs.} = die Frau {female; lady; woman}+ = die alte Frau {granny}+ = diese Frau {that woman}+ = die prüde Frau {prude}+ = die junge Frau {bit; lass}+ = die ältere Frau {matron}+ = die schöne Frau {beautiful woman}+ = die gnädige Frau {madam}+ = die schönste Frau {rose}+ = die vornehme Frau {gentlewoman}+ = die Frau von heute {the new woman}+ = die zänkische Frau {brimstone; shrew; termagant}+ = zur Frau nehmen {to take to wife}+ = die bezaubernde Frau {witch}+ = die neuvermählte Frau {bride}+ = eine typische Frau {a daughter of Eve}+ = seine ehemalige Frau {his ex-wife}+ = um meiner Frau willen {for the sake of my wife}+ = die Gleichstellung der Frau {emancipation}+ = die unmodern gekleidete Frau {dowdy}+ = einer Frau verfallen sein {to be a slave to a woman}+ = für eine Frau nicht geeignet {unwomanly}+ = einer gebildeten Frau unwürdig {unladylike}+ = sich von seiner Frau scheiden lassen {to divorce one's wife}+ = die Bewegung für die Emanzipation der Frau {feminism}+
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ehemalige Universitätsbibliothek Helmstedt — Die Bibliotheca Julia im Hörsaal und Bibliotheksgebäude der ehemaligen Universität Gründung 1576 Bestand ca. 35.000 Medieneinhe … Deutsch Wikipedia
Der Landser — ist der Titel einer wöchentlich im Verlag Pabel Moewig erscheinenden Reihe kriegsverherrlichender Heftromane. Die Reihe erscheint seit 1957 und verspricht „Erlebnisberichte zur Geschichte des Zweiten Weltkrieges“. Sie enthält in erster Linie… … Deutsch Wikipedia
Der Spiegel — Beschreibung Nachrichtenmagazin Sprache … Deutsch Wikipedia
DER SPIEGEL — Beschreibung Nachrichtenmagazin Verlag SPIEGEL Verlag Rudolf Augstein GmbH Co. KG … Deutsch Wikipedia
Der Polizeipräsident in Berlin — Staatliche Ebene Land Stellung der Behörde Polizei … Deutsch Wikipedia
Der Schwarze Korsar — Der Schwarze Korsar, eigentl. Cavaliere Emilio di Roccabruna, Herr von Valpenta und Ventimiglia, ist neben der Figur des malaysischen Piraten Sandokan die populärste Figur des italienischen Abenteuerschriftstellers Emilio Salgari. Er ist der… … Deutsch Wikipedia
Der Landser Spezial — Der Landser ist der Titel einer wöchentlich im Verlag Pabel Moewig, der zur Bauer Media Group gehört, erscheinenden Reihe von Heftromanen. Das erste Heft erschien im Jahre 1957. Die Reihe ist der letzte Vertreter der nach 1945 zahlreich… … Deutsch Wikipedia
Der Schatten des Windes — ist ein Roman des spanischen Autors Carlos Ruiz Zafón. Er wurde 2001 auf Spanisch unter dem Titel La sombra del viento und 2003 im Insel Verlag in der Übersetzung von Peter Schwaar erstmals auf Deutsch veröffentlicht. Der Roman wurde in 36… … Deutsch Wikipedia
Der Stellvertreter — ist ein Schauspiel des deutschen Schriftstellers Rolf Hochhuth aus dem Jahr 1963, das die Haltung des Vatikans zum Holocaust thematisiert. Das Theaterstück besteht aus fünf Akten und ist in freien jambischen Versen verfasst. Es schildert die… … Deutsch Wikipedia
Der Lar — ist eine Erzählung von Wilhelm Raabe, die vom November 1887 bis zum Oktober 1888 entstand und 1889 bei Westermann in Braunschweig erschien.[1] Der Text war bereits in „Westermanns Monatsheften“ vorabgedruckt worden.[2] Der bettelarme Dr. Kohl… … Deutsch Wikipedia
Der Räuber Hotzenplotz — ist eine Figur des Kinderbuchautors Otfried Preußler. Es erschienen drei Erzählungen mit Hotzenplotz: Der Räuber Hotzenplotz (1962) Neues vom Räuber Hotzenplotz (1969) Hotzenplotz 3 (1973) Alle drei Bücher wurden, wie die meisten Werke Preußlers … Deutsch Wikipedia